小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。) 而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队". 另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的.
小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。) 而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队". 另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的.
小牛队的标志是一匹马,而不是我们所说的应该是一头牛,这主要的原因还是达拉斯小牛队达拉斯(位于得州)的队名也反映出得州的牛仔历史。maverick是指拒绝遵守社会规范的反叛之人,该词来源于一个叫Samuel Maverick的人的姓。他是得州的一个牧场主,拒绝按照通则给他的牛打烙印。(中国将达拉斯队的名字译成小牛队有悖原意,译为特立独行者队则更为准确,虽说maverick也可代表没打烙印的离群之牛。) 而我记得在香港和台湾的体育解说员所解说的意识好象是"达拉斯奔马队". 另一种说法是,这个标志是小牛队老板"库班"展开设计的.
首先,我们需要说明的一下,其实此次的更换名字只是针对于中国市场,它的英文名字依旧还是Dallas Mavericks。所以准确的来说,算不上是改名,只是修改了中文音译的名字,也可以说修改了中国的名字。
然后再来说说为何要改名,在2017年的时候,库班来到了中国访问,而通过交流,库班知道了自己球队在中国的名称是小牛,对此他非常的不高兴。 毕竟任何老板都是希望自己球队的名字霸气十足的,可是这小牛的队名看不到霸气就算了,还似乎有点弱小。再加上联盟本来就有一支队伍叫公牛,于是便在中国征集队名,最终独行侠脱颖而出。
答案是;独行侠更能代表球队的意思。
相信听到“小牛”这一个队名的朋友,会觉得它软弱,需要寻求帮助。而球队的真正意义并不是这个意思,“独行侠”可以说是比较符合球队的队名需求,特别是这一个“侠”字,在中国是一种顶级称呼,“大侠”“侠客”,充满着江湖气,仗义,正义凛然。所以“独行侠”这名字一推广马上就广受好评。